-
1 sgusciare
I 1. io sguscio, tu sgusciочищать от скорлупы; лущить2. io sguscio, tu sgusci; вспом. essere II io sguscio, tu sgusci; вспом. essere1) выскользнуть2) уходить, ускользать* * *гл.общ. лущить, ускользать, вырываться из рук, выскальзывать, очищать от скорлупы -
2 sgusciare
1. v/t shell2. v/i slip awaymi è sgusciato di mano it slipped out of my hand* * *sgusciare1 v. intr. to slip away, to slip out of (sthg.), to steal* away: lo afferrai per il braccio, ma sgusciò via, I caught him by the arm, but he slipped out of my grasp; la saponetta mi sgusciò dalle mani, the bar of soap slipped out of my hands.* * *I [zɡuʃ'ʃare] vt(uovo, piselli) to shellII [zɡuʃ'ʃare] visgusciare via — (scappare) to escape, slip o slink away
* * *I [zguʃ'ʃare]II [zguʃ'ʃare]sgusciare fuori da qcs. — to wriggle out of sth
verbo transitivo to hull, to shell, to shuck AE [noci, piselli]; to shell, to peel [ gamberetto]* * *sgusciare1/zgu∫'∫are/ [1](aus. essere) (sfuggire) to slip (out), to wriggle (out); sgusciare fuori da qcs. to wriggle out of sth.————————sgusciare2/zgu∫'∫are/ [1]to hull, to shell, to shuck AE [noci, piselli]; to shell, to peel [ gamberetto]. -
3 sgusciare
I [zɡuʃ'ʃare] vt(uovo, piselli) to shellII [zɡuʃ'ʃare] visgusciare via — (scappare) to escape, slip o slink away
-
4 чистить
несов. В1) pulire vt, forbire vt, nettare vt; detergere vt ( поверхность)чистить щеткой — spazzolare vtчистить рыбу — squamare un pesceчистить дорогу — sgomberare la stradaчистить курицу — sventrare una gallinaчистить организацию — epurare un'organizzazione6) прост. ( грабить) svaligiare vt, far repulisti; ripulire vt7) прост. ( ругать) ingiuriare vt, svillaneggiare vt, insultare vt• -
5 sgranare
vt1) лущить, шелушить2) ощипывать (напр. виноград)3) молотить5)sgranare gli occhi — см. occhio 1)•Syn: -
6 sbucciatura
f graze* * *sbucciatura s.f.2 (le pelli tolte di mele, pere ecc.) peelings (pl.); (i gusci di piselli ecc.) pods (pl.): sbucciatura di patate, potato peelings3 ( scalfittura) scratch, graze: s'è fatto solo una sbucciatura sul ginocchio, he's only grazed his knee.* * *[zbuttʃa'tura]sostantivo femminile1) (lo sbucciare) peeling2) (escoriazione) graze, scrape* * *sbucciatura/zbutt∫a'tura/sostantivo f.1 (lo sbucciare) peeling2 (escoriazione) graze, scrape.
См. также в других словарях:
sgusciare (1) — {{hw}}{{sgusciare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io sguscio ) Togliere dal guscio: sgusciare piselli, fave. B v. intr. ( aus. essere ) Uscire dal guscio dell uovo, detto degli uccelli. C v. intr. pron. 1 Uscire dal guscio. 2 Perdere la spoglia, detto di… … Enciclopedia di italiano
sbaccellare — sbac·cel·là·re v.tr. (io sbaccèllo) CO togliere dal baccello, sgusciare: sbaccellare le fave, i piselli Sinonimi: 1sgranare, sgusciare. {{line}} {{/line}} DATA: 1741. ETIMO: der. di baccello con s e 1 are … Dizionario italiano
sgranare — v. tr. [der. di grano, col pref. s (nelsign. 4)]. 1. [togliere dal baccello i semi delle piante leguminose: s. i piselli ] ▶◀ sbaccellare, sbucciare, (region.) scafare, sgusciare. 2. (fig.) [aprire completamente: s. gli occhi ] ▶◀ sbarrare,… … Enciclopedia Italiana